NACCSご利用の皆さまへ

公開日 2013年09月06日

 NACCSサポートシステム(NSS)の稼働に伴い、NACCS本体に登録されている企業コード単位(利用者コード「1ANAC」で例えますと、「NAC」に当たる部分)での欧文社名表記の統一が必要となりました。
 つきましては、9月10日(火)から9月30日(月)までの間、当センター側で順次統一作業を行っていきます。
 一部のお客様におかれましては社名の欧文表記が変更となりますが、何とぞご了承いただくようお願い申しあげます。

   【ご注意点】
・ 変更となるのは欧文表記部分のみです。
・ 全てのお客様が変更となるわけではありません。現時点で欧文社名が統一されているお客様は現行のままです。
・ 基本的に欧文社名部分のみを変更いたしますが、社名部分を変更した結果、50文字(スペース含む)を超えてしまう場合、営業所名、責任者名部分も変更させていただく場合があります。

    (例)
    企業コード「NAC」において、
     1ANAC:NACCS CENTER CO.,LTD. TOKYO BR. T.SAKAMOTO
     1BNAC:NACCS CO.,LTD. SAITAMA BRANCH OFFICE T.YAMAMOTO
     2ANAC:NACCS CO. KAWASAKI T.YAMASAKI
     は、
    社名に当たる「NACCS CENTER CO.,LTD.」部分に不統一がありますので、
     1ANAC:NACCS CENTER CO.,LTD. TOKYO BR. T.SAKAMOTO
     1BNAC:NACCS CENTER CO.,LTD. SAITAMA BR. T.YAMAMOTO
      2ANAC:NACCS CENTER CO.,LTD. KAWASAKI T.YAMASAKI
    に、変更します。
     ※「1BNAC」は社名統一の結果、50文字を超えるため、営業所名の表記をBRに変更します。
ご不明な点がございましたら、弊社地域サービス課もしくは最寄りの事務所までお問い合わせください。